Махтумкулі

 Махтумкулі

 

Автор: Махтумкулі  (переклад з туркменської та передмова Павла Мовчана)

Мова: Українська
Рік видання: 2014
Кіл-ть сторінок: 208
Обкладинка: тверда

 До книги увійшли перекладені українською мовою вірші Махтумкулі (1724–1808), фундатора нової туркменської літератури.

Махтумкулі – спадкоємець літературної і народних фольклорних традиції. Багато його віршів мають автобіографічний характер, хоча, за відсутністю відомостей, що стосуються життєвого шляху поету, важко визначити, які саме прислів’я та приказки запозичені ним, а які, навпаки, увійшли в народну скарбницю з творів поета. Своєрідна манера письма Махтумкулі, схильного до перебільшень, смислових парадоксів, коли поет легко переключається з ліричної теми на жанрову або з гострих побутово-соціальних картин переходить до широких філософських узагальнень, залучаючи для розвитку теми приклади-цитати з класичної літератури, з туркменської історії, з рідних пісень.

Аварія, або Невідмолене місто

  Аварія, або Невідмолене місто

    

 Автор: Юрій Косенко

Мова: Українська
Рік видання: 20
11
Кіл-ть сторінок:
168
Обкладинка: тверда

          Поблизу великого міста 19.. року стався вибух на потужному хімічному комбінаті. Рознесені вітром отруйні викиди засипали все на десятки кілометрів. Евакуйовано мешканців довколишніх сіл.

Драматична подія ламає в місті звичне життя, надає несподіваного  виміру для переоцінки моральних цінностей. Це стосується і головного героя оповіді, причетного до ліквідації аварії. Його внутрішній світ, після драматичного випадку в зоні зараження, зазнає доленосних змін.

Любов сама врівноважує долю; Кароль Войтила у молитві та поезії

 Любов сама врівноважує долю; Кароль Войтила у молитві та поезії


Автор: Віктор Грабовський

Мова: Українська
Рік видання: 20
13
Кіл-ть сторінок:
160
Обкладинка: тверда

«Любов сама врівноважує долю». Цим афоризмом із поезії Кароля Войтили автор дозволив собі назвати переднє слово до його вибраного «Святиня», що побачило світ у видавництві «Дніпро» напередодні знаменної візити Івана Павла ІІ в Україну 2001 р.

Називаючи однойменно й розповідь про життєпис, унікальну творчість і відвідини Войтилою Батьківщини Матері, прагнемо подати Вам, шановний друже, певну цілісність його величної постаті.

Саме цій меті служить і лірична дещиця Пастиря й Поета.

 

Вогонь і камінь

 

Вогонь і камінь


Автор: Василь Цілий

Мова: Українська
Рік видання: 20
14
Кіл-ть сторінок:
128
Обкладинка: тверда

До нової книжки відомого українського поета увійшли вірші, написані протягом останніх літ. Наповнюють їх пережиті емоції, яскраві спостереження, перейняті подіями майдану, революцією Гідності, синівське уболівання зо долю рідної Вітчизни.

Вогонь і камінь – стихія і твердиня. А поміж ними – людина із своїми тривогами, надіями і сподіваннями.

Зошити з червоної пітьми: приватні записи 1980-1982 років

 

Зошити з червоної пітьми: приватні записи 1980-1982 років


Автор: Никанор Грабовський

Мова: Українська
Рік видання: 20
13
Кіл-ть сторінок:
452
Обкладинка: тверда

Душевна сповідь сільського учителя, який довгі страшні роки терпів разом з усім народом нечувані злигодні та страждання. Терпів, аби наприкінці днів своїх сказати, нарешті, правду. Особливої уваги заслуговує післямова «Анатомія злочинного вироку» – слово племінника Никанора Грабовського й сина замордованого енкаведистами Феодосія Грабовського – Олександра Грабовського, що подається вже його сином Сергієм Грабовським.